Маруся (mariya_mani) wrote,
Маруся
mariya_mani

Categories:

Рецензия на книгу - Гэри Нэш (Игорь Ивашков) "Потерявшие родину: семейная сага Тарасовых"



Есть что-то удивительное в том, когда ты знакомишься с историей чьей-то семьи, — это поначалу они, эти люди, для тебя чужие и незнакомые, а потом… потом ты уже лвоишь себя на мысли, что знаешь бесконечно долго, может быть, вечность.
Умом понимала, что Гэри Нэш (Игорь Ивашков) писал для нас, для тех, кто когда-нибудь возьмёт его книгу в руки и прочтёт; недаром в книге не раз встречаются слова, говорящие нам (я не найду вот так быстро, но они точно есть), что эта книга — диалог, диалог между автором, рассказыюващем историю своей семьи и нами, читателями. Удивительный диалог, добрый и светлый.

«Надеюсь, что эта книга, искренне и правдиво написанная, воздаст должное моим родным, Тарасовым, а кроме того, привлечёт внимание тех читателей, кому интересны полные драматизма судьбы русских людей и их семей, живших в первой половине прошлого века».

Можно сказать, что книга, которую я прочитала за несколько дней, живое свидетельство ушедшей эпохи: царской России, Русско-японской войны 1905 года, революции 1917 года, Первой мировой войны, Гражданской войны, путешествия на Дальний Восток, а затем годы жизни в Китае, жизнь под оккупацией Японии, после Второй мировой войны, жизни беженцев на Филиппинском острове, в Советском Союзе и, наконец, счастливые годы в Австралии.

И всё это — через призму одной семьи, через все испытания, выпавшие на её долю, на плечи, на хрупкие руки.

Неотделима история России XX века от истории отдельных людей, одно так тесно переплетено с другим, что начиная рассказывать историю чьей-нибудь семьи невольно рассказываешь и историю России; рассказываешь, задаёшься вопросом, как это всё могло произойти с нашими дедами, мамами? Ищешь ответы на вопросы, вспонимаешь, что было в тот или иной момент времени, и понимаешь, что о многом говорить было нельзя, а сейчас… сейчас и спросить некого.

Удивительное чувство сопричастности чужой семье, семье Тарасовых, их судьбам, сопереживание и сострадание, радость и боль. Не знаю, как рассказать об этой книге: написать, что мне понравилось в ней всё, — так книга из жанра документальной прозы, и всё понравится попросту не может, написать, что что-то было неинтересно — то же нет, всё было интересно. Проще так — книга цепляет той пронзительной правдой, которую прочтя хотя бы раз, забыть уже не сможешь, просто не сможешь, ведь правда врезается в сердце, в душу; той смелостью, открытостью, доброжелательностью и чувством юмора, с которыми автор пишет о своей семье. Понимаешь, что всё описанное — реальность, правда, которая произошла не когда-то далеко, а вот, практически совсем недавно.

Было, да. Больно от страниц, когда Гэри Нэш пишет о том, как его мама, её сестры и брат добирались к родителям на Дальний Восток среди бущующей России. Когда я дошла до строк, говорящих о том, что наконец-то вся семья снова вместе, я плакала и не стеснялась своих слёз. Думаю, иначе и невозможно было… Не плакать нельзя.

Книга цепляет так, что хочется как можно скорее найти автора и написать ему «спасибо», сказать, что благодаря его книге я примерно понимаю, как я хотела бы рассказать о своей семье; лучше теперь понимаю истории тех, кто бежал от революции 1917 года, от ужасов Гражданской войны в Китай, понимаю и не устану восхищаться мужеством людей, выдержавших такие испытания.

А фотографии? Они тоже «говорят» с нами посредством изобразительного слова, — говорят о том, что делали, как жили, какими были люди. «Фото» — свет, «графио» — письмо, — написание светом истории. И эти истории так много могут рассказать…

«…Моя книга была написана на английском языке и издана в Австралии в 2002 году. Журнал «Australion Bookseller and Publisher» выбрал её как одну из двадцати самых лучших документальных (non-fiction) книг 2002 года. Многие читатели обращались ко мне с просьбой издать её на русском языке. Но это, конечно, легче сказать, чем сделать. Наконец я взялся за дело и с помощью школьного приятеля, живущего в Киргизии, перевёл книгу на мой родной язык…»

…Так много хочется сказать, так о многом поведать, но мои слова не смогут передать богатства книги, её содержания, её силы духа, улыбок людей, смеха и любви. Не знаю, доведётся ли вам прочитать когда-нибудь книгу Гэри Нэша «Потерявшие родину: семейная сага Тарасовых», ведь тираж у книги всего 500 экземпляров. Но если вдруг случится чудо, и книга попадёт к вам в руки, не откладывайте знакомство с ней на «потом, когда-нибудь», а читайте сразу. Читайте медленно, обдумывая, размышляя, прислушиваясь к себе, и я надеюсь, что вам откроется удивительный мир историй людей, песчинок в море человеческих судеб.
Tags: букмикс, книжный марафон, рецензия, семейная сага
Subscribe

  • Хомячок и новые книжки

    "Хомячок нагрёб книжек на 1530 руб. в магазине "Старая книга" :)) Прибалдел, ошалел, взвыл, что не тот рюкзак взял и ругнулся…

  • Подставка-полочка для чтения больших и тяжёлых книг

    Гооворили сегодня с мамой, вернее я начала, что мне не удобно читать большеразмерные книги (если фотоальбомы, то ещё терпимо, а когда художественные…

  • В августе. Гольфы, ау...

    Перебирала вчера один из ящиков моего шкафа и поняла, что у меня нет гольфов. Вернее одни есть, но требуют капитального ремонта, попробую их…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments