Tags: вечер

Ежиха из Детской библиотеки

Весна пришла

Теперь уже окончательно и решила нас сначала хорошенько помучать, и зима с весной делили время, за окном был то минус, то плюс и природные качели всё качались и качались. И, казалось, что зима сдаваться не собирается, но, вот пожалуйста - завтра обещают +12 днём. Это явная победа весны!

А что у вас с погодой? Что побеждает - зима или весна? 
Ежиха из Детской библиотеки

Последний февральский день

Заканчивается зима, уходят последние зимние часы. А в Петербурге оттепель, которая всё больше и больше похожа на самую настоящую весну. Сначала в новостях погоды писали, что оттепель придёт на день-два, а потом привезут морозы, возможно и до -11. Смотрю погоду на завтра, одни плюсы, какие морозы, не было ничего. Как обычно, предсказывают одно, а привезти на склад погоды не привозят.

После морозов которые были такая погода тёплая погода просто подарок, только минус: всё капает, тает, под ногами лужи, грязные снежные кучи, лёд. А в воздухе всё отчётливее пахнет весной, и кажется, что этот снег не вечен, что он скоро растает, оставив после себя только воспоминания.

А ведь ещё недавно мороз кусал нас за нос, заставлял ёжиться от холода, облачка пара вылетали изо рта при раговорах. И где это теперь? В воспоминаниях, где и ветер, Новый год с подарками, там же, где и Рождество, в нашей памяти, на фотографиях, в постах в ЖЖ.
А теперь у нас то ли весна, то ли зима, то ли нечто среднее, но приятное и очень.

Смотрю на нынешнюю погоду и думаю, что мы пережили зиму, ещё одну зиму в нашей жизни. Это ли не замечательно? 
О разном в жизни

Пожаловаться на то, что темнеет слишком рано

Начну с того, что я в принципе не люблю кому-либо и на что-либо жаловаться, исключение мой близкий круг (некоторые родственники и друзья). Да и потом - жаловаться, значит признать или посчитать, что тот-то или это явление или другое меня чем-либо не устраивает, что у меня нет гармонии с собой. Collapse )
Ежиха из Детской библиотеки

Как подготовиться к зиме

У нас, у меня и моей знакомой О.В. в прошлом году получилось настроиться на праздничный лад. А всё О., которая предложила погулять незадолго до Нового года по торговым центрам и найти праздничное настроение.


Мы ходили по торговым центрам, смотрели на праздничные украшения к Новому году. Начали с "Галереи", а закончили где-то на Невском как помню, в сторону Гостиного двора.
Ходили, смотрели, ржали, фотографировались, баловались. Да, фотка в посте из того дня, на ней (на фотке) я обнимаю ёлку, настоящую живую ёлку в горшке у ДЛТ. Мы и в ДЛТ зашли, устроили О. праздничную фотосессию.

Наблюдали праздничный вечерный Питер, ржали над нелепым Дедом Морозом в Пассаже (как он ловил себе желающих сделать с ним фото). В общем - отрывались как могли. 
Ежиха из Детской библиотеки

Хочется новогоднего настроения

И я начала читать новогодние книги, хочу прочитать их как можно больше; хочется начать украшать комнату, но для начала сделать уборку, а потом можно и украсить, создав праздничное настроение; а не купить ли мне себе подарок? Хотя нет, и всё есть, и деньги тратить не хочется.

Но что же сделать ещё, чтобы начать ощущать праздник? Я в раздумьях.
Ежиха из Детской библиотеки

Новгородские закаты, 23.10. 2020

Тот момент, когда не нужна слова, они будут лишними, всё понятно без слов:

Collapse )
О разном в жизни

Слова-паразиты или то, что режет слух

Задумывался большой пост, но у меня не набралось столько находок... Поэтому буду краткой или, может быть, вы дополните?

Самым первым и самым часто попадающемся (в книгах, в речи) примером я назову "я считаю, что ..." Понимаю, что это словесная конструкция звучит нормально, и раньше я относилась к ней спокойно. Теперь же, с относителньо недавнего времени, она начала меня раздражать. Что можно считать? Вещи, книги, предметы, но не высказывать своё мнение. "Я считаю, что ..." Вслушайтесь, как звучит эта фраза: что вы считаете?
Может лучше сказать "я думаю? мне кажется", но не считать не понятно что.

А теперь более противная вещь. Я её замечаю реже, но когда вижу... Ух, как хочется зашипеть от возмущения. "Пошлите туда-то все вместе" Причём это "пошлите" я встречаю в переводной художественной (с английского на русский) литературе. Почему нельзя было перевести "пойдёмте, давайте сходим"? Нет, почему-то именно "пошлите туда-то".
Что это: небрежность переводчика? Желание сделать книгу более доступной читателю? Или что-то ещё?

Третий пример выходит из второго - "давайте сделаем, давайте скажем, подумаем" и т.д. Ощущение, будто кто-то кому-то что-то должен дать. Одно дело, когда "давай" произносится/пишется к месту: ты спрашиваешь у собеседника, можно ли ему прислать что-то и он/она отвечает "давай". Но совсем другое, когда "давайте" произносится просто так. Никак не могу понять, для чего: для того, чтобы заполнить "дырку" в речи, для большей убедительности или для какой-то другой цели?


Я выросла с бережным отношением к родной речи, к тому, что каждое наше слово (порой даже мысль) имеет "вес", цену, когда слово означает что-то (есть значение/толкование слова) и когда я вижу в книгах, слышу в кино, в разговорах, в переписке, в постах в интернете то, режет мой слух... Не то что неприятно, но странно. Порой хочется поправить собеседника. Но! Я могу поправить только себя, я не несу отвестственности за других людей, каждый в праве сам выбрать, как говорить, писать.

А что вас раздражает в речи? Какие словесные обороты заставляют вас морщиться и вам хочется поправить собеседника? 
Ежиха из Детской библиотеки

Ноябрьский вечер

Была вчера по делу в районе метро Чернышевская, обратно поехала на 15 троллейбусе до Владимирской площади.
Оглянулась - как же красив вечером Владимирский собор! Он весь словно бы светится, переливается огнями: